segunda-feira, julho 09, 2012

Em bom brasileiro

[4692]

Há meses que a RTP se excita imenso em ensinar aos portugueses a soletrar palavras mais ou menos «atingidas» (é o termo) pelo acordo ortográfico. E a repórter vai entrevistando passantes, rua fora, todos os dias, e a maioria das perguntas recai em vocábulos em que o «C» não se pronuncia.

- Afecto, é com «C» ou sem «C»?

Os passantes lá vão respondendo, rindo (o português ri sempre, perante uma câmara, nem que lhe anunciem o falecimento de um parente) e balbuciando o que lhe vai à cabeça. Hoje a resposta foi uma delícia. Uma senhora, questionada sobre se uma palavra se escrevia com «C» ou sem «C» respondeu lampeira:

- Sem «C».

- Porquê? Pergunta a repórter.

- Porque no Brasil se escreve sem «C».

Cai o pano. Só é pena que não caia e tape de vez esta enormidade do tal do acordo. «Tal do acordo»… não é assim que se diz no Brasil?
.

Etiquetas:

4 Comments:

At 8:27 da manhã, Anonymous Alexandra disse...

Bem dito, o dito da senhora. Afinal a ideia não foi abrasileirar o português?

 
At 10:31 da manhã, Anonymous Anónimo disse...

Às vezes dá para pensar se os portugueses merecem a língua que têm

 
At 6:02 da manhã, Blogger Nelson Reprezas disse...

Alexandra

É... mas o que espanta é a lógica da argumentação :)))

 
At 8:22 da manhã, Blogger Sinapse disse...

Assombroso ............

 

Enviar um comentário

<< Home